Para despachos
Traducción – la versión alemana es la jurídicamente vinculante: Für Kanzleien.
LWYRUP es el puente seguro entre clientes y despacho – somos intermediarios, no prestamos servicios jurídicos. El asesoramiento jurídico lo presta exclusivamente usted. Esta página resume las ventajas de participar, los requisitos y la vía de acceso.
Lo que LWYRUP le aporta
- Asuntos precualificados. Antes de que un asunto le llegue, lo estructuramos automáticamente (foto o grabación de voz de la cliente) y comprobamos requisitos formales – por ejemplo el derecho a asistencia jurídica o la competencia territorial.
- Expediente limpio desde el inicio. Recibe los documentos originales, un resumen asistido por IA, los plazos identificados y una propuesta de procedimiento. El mandato y el expediente son suyos.
- Clientela sin esfuerzo de captación. Generamos alcance a través de los flujos públicos y le derivamos asuntos de su área de derecho y su región.
- Mandatos multilingües. La app cubre seis idiomas (DE, EN, FR, ES, PT-BR, AR). Los asuntos le llegan traducidos; los documentos originales permanecen sin cambios.
- Honorarios asegurados. Los asuntos de asistencia jurídica se anticipan vía LWYRUP; las reglas de retribución y aplazamiento están fijadas en el contrato.
Lo que usted aporta
- Está colegiada o colegiado en Alemania.
- Asume el asesoramiento y la representación jurídicos en el sentido clásico – aceptación del mandato, control de conflictos, asesoramiento y, en su caso, representación.
- Mantiene el secreto profesional. El canal de comunicación LWYRUP es cifrado de extremo a extremo; no surge ninguna obligación adicional más allá de lo habitual.
- Responde en plazo razonable a través del canal LWYRUP (chat/vídeo) o traslada el asunto de forma estructurada a su software de despacho.
- En los asuntos de asistencia jurídica observa las obligaciones aplicables (BerHG, RVG). La plataforma asiste técnicamente en la solicitud y la facturación.
Cómo funciona técnicamente
- Par de claves propio. Durante el alta, su cliente de abogado/a genera un par de claves digital. La clave privada permanece en su hardware keystore; LWYRUP sólo conoce su clave pública.
- Canal cliente con sealed box. Las clientes cifran su contenido directamente para su clave pública. Técnicamente no podemos leerlo en tránsito.
- Sin injerencia en su software de despacho. Puede gestionar los mandatos en paralelo a su expediente existente o exportar los asuntos (PDF, ZIP). No se exige integración.
- Tratamiento de datos exclusivamente en la UE. Servidores en Alemania, sin servicios de Google, sin transferencias a terceros países.
- Componentes de código abierto. Los bloques criptográficos (X25519, AES-256-GCM, HKDF) están documentados y son verificables.
Base contractual
- Contrato marco con LWYRUP. Regula la prestación de intermediación y comunicación, la retribución de la plataforma, la confidencialidad, el encargo de tratamiento conforme al art. 28 RGPD y la gestión de la asistencia jurídica.
- Mandato directamente con las clientes. El mandato surge directamente entre la cliente y su despacho; LWYRUP no es parte ni subrepresentante.
- Obligaciones deontológicas inalteradas. BORA, RVG, FAO y los códigos profesionales de su Colegio se aplican en su totalidad.
Cómo solicitar el alta
La incorporación se realiza vía el onboarding para abogados/as: allí introduce sus datos de Colegio, genera su par de claves, indica sus áreas de derecho y los idiomas y firma el contrato marco digitalmente.
Al onboarding para abogados/as
Nota de estado: El onboarding en autoservicio se está liberando por oleadas. Si la página de arriba aún no se le abre, es probable que su Colegio o área de derecho esté programado para una oleada posterior. Vuelva a consultar en las próximas semanas.
Documentos contractuales para su consulta
Los siguientes documentos modelo forman en su conjunto el paquete contractual completo que un despacho participante firma con LWYRUP. Durante la fase piloto sirven de base para acuerdos individuales – los importes concretos del Anexo B se negocian por despacho. Los documentos se ponen a disposición en PDF; la versión alemana es la jurídicamente vinculante.
- Contrato marco (participación en la plataforma) – roles, obligaciones de alta, aceptación de mandatos, flujos propios del despacho vía QR, plazos de reacción, cesión de honorarios, deontología, terminación.
- Anexo A · Acuerdo de corresponsables conforme al art. 26 RGPD – separación de fases plataforma/mandato, reparto de tareas, punto de contacto para los derechos de las personas interesadas, notificación de brechas, reparto interno de la responsabilidad.
- Anexo B · Condiciones de retribución y facturación – retribución de la plataforma como factoring impropio, niveles de complejidad, mecánica de pagos, condiciones piloto (B-1 asistencia jurídica, B-2 inmigración, B-3 flujos propios del despacho).
- Anexo I · Briefing sobre medidas técnicas y organizativas – arquitectura de cifrado, material criptográfico, acceso al portal del despacho, alojamiento en la UE, expectativas hacia el despacho.
- Anexo II · Briefing sobre cooperación AML y sanciones – verificación de IBAN, AML hold, prohibición de tipping-off, interfaz con la FIU, obligaciones propias del despacho conforme al GwG.
- Anexo III · Briefing sobre interfaz de brechas de datos – notificación en 24 horas, cooperación de contención, comunicaciones coordinadas conforme a los arts. 33/34 RGPD.
- Anexo IV · Principios de satisfacción de clientes – plazos de reacción, calidad de la comunicación, gestión de reclamaciones, puntuación de calidad rolling a 90 días.